Sonntag, 27. November 2016

Tutorial - Flexible Ringschienen / Flexible ring base



Immer passende Ringschienen /

Always fitting ring bases




Kennt Ihr das Problem? Morgens hängen gefädelte Ringe lose am Finger und abends bekommt man sie kaum ab und muss Angst haben sie kaputt zu machen.
Für dieses Problem habe ich vor einiger Zeit eine Lösung für mich gefunden, zumindest wenn man die Ringschiene mit Superduos fädeln kann.

Hierfür benötigt man Superduos, 11/0 Rocailles und einen elastischen Faden (Gummifaden) 0,5mm.
Man fädelt abwechselnd eine Superduo und eine Rocaille auf den elastischen Faden (das geht am besten per Hand und ohne Nadel). Bei der Länge muss man bei den ersten Malen etwas experimentieren, es sollte ein Stück kürzer sein als eigentlich benötigt weil es noch etwas länger wird wenn man es mit dem Ringkopf verbindet.
Wenn man z.B. 10 Superduos für die Länge braucht in der 5. Superduo durch das zweite Loch zurückfädeln und 11/0 Rocailles auch auf dieser Seite zwischen die Superduos fädeln. Noch fünf weitere Rocailles und Superduos auffädeln, in der letzten dieser Superduos wieder durch das zweite Loch zurückfädeln und auf dieser Seite noch die Rocailles einfügen, bis man am Anfangsfaden angekommen ist. 

Do you know this problem? In the morning the beaded rings are slack on your finger and in the evening you nearly can’t get rid of them without damage.
For this problem I found a solution for me some time ago, at least when you can make the ring base with Superduo beads.
For this you need Superduo beads, 11/0 rocailles and an elastic thread 0.5mm.
You have to string the Superduos and rocailles alternatingly on the elastic thread (it works best by hand without needle). You have to try a bit for the length the first times, it should be shorter as the desired length because it gets longer when you combine it with the ring head.
If you e.g. need 10 Superduos, return through the second hole of the 5. Superduo and insert the rocailles of this side of the Superduos. Bead forward and add the next five rocailles and Superduos, return at the last Superduo through the second hole and add the rocailles on this side until you meet the point you started from.



    

Den Anfangs- und Endfaden zusammenlegen, stramm ziehen und verknoten. Dabei eine dickere Nadel in den Knoten stecken um diesen nach unten zwischen die Perlen zu drücken und gut stramm ziehen. Noch mal kräftig an beiden Fadenenden den Knoten stramm ziehen und den Faden dann kurz über dem Knoten abschneiden. 

Put the start and end thread together, pull it tight and knot it. For that, put a needle inside the knot, push it down between the beads and pull it tight. Once again tighten the knot by pulling the two threads. After that cut off the threads near the knot.


  



Dann wird die Ringschiene an beiden Seiten an den Ringkopf mit dem normalen Fädelfaden angefädelt. Dafür aus einer Perle des Ringkopfes kommen und eine (oder mehrere) 11/0 Rocaille, eine Superduo und eine 11/0 Rocaille aufnehmen und durch die erste Superduo der Ringschiene fädeln.
Durch das andere Loch dieser Superduo zurückfädeln, eine 11/0 Rocaille aufnehmen, durch die eben aufgenommene Superduo fädeln, wieder eine (oder mehrere) 11/0 Rocaille aufnehmen und durch die Perle am Ringkopf fädeln.
Noch ein paar Mal durch diese Verbindung fädeln bis die Ringschiene fest am Ringkopf sitzt und auf der anderen Seite wiederholen (nicht mit dem Fädelfaden durch die Ringschiene fädeln, ansonsten hebt es die Flexibilität wieder auf).
Indem man mehr oder weniger Rocailles und Superduos aufnimmt um die Verbindung zu fädeln kann man die Ringschiene in der Länge noch gut anpassen. 

Now we attach the ring base to the ring head. For this take you working thread from the ring head and sew forward to a bead on the side where you want to attach the base. String one (or more) rocaille, one Superduo and one rocaille. Go through the first Superduo of the base and return through the other hole.
String one rocaille, go through the Superduo you just strung, string one (or more) rocaille and go through the starting bead from the ring head.
Sew through this connection some more times to reinforce it and repeat it at the other side of the ring head (don’t sew through the ring base with your working thread, that breaks the flexibility of your base!). 
You can adjust the length of the ring base by adding more Superduos and rocailles, especially at the second side. Try it on (before sewing away and trimming the working thread) and look if it’s too loose or too tight. You can undo this connection and add or omit beads on this side.





Mit kleinen Abwandlungen kann man so eine Ringschiene an viele verschiedene Ringköpfe anfädeln.
Hier einige Beispiele: 

With little modifications you can add this ring base to many different ring heads. Here are some examples:





Viele liebe Grüße und einen schönen ersten Advent wünschen / Many greetings and a happy first Advent,
Nicole, Daniela & Christina

Sonntag, 20. November 2016

Levadas Nr. 2

Hier kommt meine zweite Levadas Kette mit Pinch Beads in chalk white vitrail. Das passende Armband, Ring und Ohrringe haben es noch nicht vor die Kamera geschafft, deshalb zeige ich sie euch zu einem späteren Zeitpunkt.

Here is my second Levadas necklace with Pinch beads in chalk white vitrail. I haven't photographed the fitting bracelet, ring and earrings till now, so I will show it further along the line.



















Liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole

Dienstag, 15. November 2016

PinEs

Für diese Armbänder habe ich unter anderem die inzwischen schon nicht mehr ganz so neuen Rounduos und EsO verwendet. Sie lassen sich sehr gut tragen und sind schnell gemacht.

For this bracelets I used, amongst others, the not longer new Rounduos and EsO. They are very wearable and fast to do.



Grüße
Greetings
Daniela

Mittwoch, 9. November 2016

Alegria Anhänger / Alegria pendant

Ich hoffe ich langweile euch nicht mit meinem Alegria-Design.
Heute zeige ich Euch zwei Anhänger, die ich mit Chatons aufgepeppt habe.

I hope I dont't bore you with my Alegria-design.
Today I show you two pendants wich I enhanced with some chatons.




Einen schönen Tag noch
Have a nice day
Daniela

Mittwoch, 2. November 2016

Kette Freiheit / Necklace Freiheit

Ich durfte den tollen Anhänger "Freiheit" von Teréz probefädeln. Das hat so viel Spaß gemacht, dass ich ihn gleich in mehreren Größen gefädelt und eine Kette daraus gemacht habe.
Überhaupt ist der Anhänger sehr variabel und es werden in der Anleitung ganz viele unterschiedliche Möglichkeiten beschrieben - auch mit Softtouch-Cabochons und unterschiedlicher Verzierung.
Christina hatte mir mehrere Rivolis in Scarabaeus Green in 14 und 8mm letztes Jahr in den Adventskalender gepackt und die wollte ich jetzt unbedingt mal verarbeiten. Grün ist ja sonst nicht so meine Farbe, aber in Verbindung mit Lila gefällt mir die Farbkombi jetzt mega gut. In 12mm hatte ich leider nur Rivolis in medium vitrail, aber ich finde sie passen sehr gut dazu.

Die Anleitung gibt es kostenlos auf dem Blog "Convallaria creations" von Teréz.
Danke, dass Du diese tolle Anleitung für Alle kostenlos zur Verfügung stellst und dir so viel Mühe gemacht hast Teréz!

I was allowed to beta test the wonderful pendant "Freiheit" from Teréz. It was such a lot of fun, that I directly beaded some more in different sizes and made a necklace out of them.
At all, the pendant is very variable and the pattern shows many diffenent options - for example with softtouch cabochons and embellishments.
Christina gave me some rivolis in scarabaeus green in 14 and 8mm in my Advent calender last year that I wanted to use now. Normally green is not my favorite color, but in combination with purple I really love this result. I didn't have this rivolis in 12mm, so I had to use vitrail medium for that - but I think they fit perfect.

You can get the pattern for free on the Blog "Convallaria creations" from Teréz.
Thank you for sharing your  great pattern with all of us and the effort you had Teréz!

 




 



Liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole