Immer passende Ringschienen /
Always fitting ring
bases
Kennt Ihr das Problem? Morgens hängen gefädelte Ringe lose am Finger und
abends bekommt man sie kaum ab und muss Angst haben sie kaputt zu machen.
Für dieses Problem habe ich vor einiger Zeit eine Lösung für mich gefunden,
zumindest wenn man die Ringschiene mit Superduos fädeln kann.
Hierfür benötigt man Superduos, 11/0 Rocailles und einen elastischen Faden
(Gummifaden) 0,5mm.
Man fädelt abwechselnd eine Superduo und eine Rocaille auf den elastischen
Faden (das geht am besten per Hand und ohne Nadel). Bei der Länge muss man bei
den ersten Malen etwas experimentieren, es sollte ein Stück kürzer sein
als eigentlich benötigt weil es noch etwas länger wird wenn man es mit dem Ringkopf verbindet.
Wenn man z.B. 10 Superduos für die Länge braucht in der 5. Superduo durch
das zweite Loch zurückfädeln und 11/0 Rocailles auch auf dieser Seite zwischen
die Superduos fädeln. Noch fünf weitere Rocailles und Superduos auffädeln, in
der letzten dieser Superduos wieder durch das zweite Loch zurückfädeln und auf
dieser Seite noch die Rocailles einfügen, bis man am Anfangsfaden angekommen
ist.
Do you know this problem? In the morning
the beaded rings are slack on your finger and in the evening you nearly can’t
get rid of them without damage.
For this problem I found a solution for me
some time ago, at least when you can make the ring base with Superduo beads.
For this you need Superduo beads, 11/0
rocailles and an elastic thread 0.5mm.
You have to string the Superduos and
rocailles alternatingly on the elastic thread (it works best by hand without
needle). You have to try a bit for the length the first times, it should be
shorter as the desired length because it gets longer when you combine it with
the ring head.
If you e.g. need 10 Superduos, return
through the second hole of the 5. Superduo and insert the rocailles of this
side of the Superduos. Bead forward and add the next five rocailles and
Superduos, return at the last Superduo through the second hole and add the
rocailles on this side until you meet the point you started from.
Den Anfangs- und Endfaden zusammenlegen, stramm ziehen und verknoten. Dabei
eine dickere Nadel in den Knoten stecken um diesen nach unten zwischen die
Perlen zu drücken und gut stramm ziehen. Noch mal kräftig an beiden Fadenenden
den Knoten stramm ziehen und den Faden
dann kurz über dem Knoten abschneiden.
Put the start and end thread together,
pull it tight and knot it. For that, put a needle inside the knot, push it down
between the beads and pull it tight. Once again tighten the knot by pulling the
two threads. After that cut off the threads near the knot.
Dann wird die Ringschiene an beiden Seiten an den Ringkopf mit dem normalen
Fädelfaden angefädelt. Dafür aus einer Perle des Ringkopfes kommen und eine (oder mehrere)
11/0 Rocaille, eine Superduo und eine 11/0 Rocaille aufnehmen und durch die
erste Superduo der Ringschiene fädeln.
Durch das andere Loch dieser Superduo zurückfädeln, eine 11/0 Rocaille
aufnehmen, durch die eben aufgenommene Superduo fädeln, wieder eine (oder mehrere) 11/0
Rocaille aufnehmen und durch die Perle am Ringkopf fädeln.
Noch ein paar Mal durch diese Verbindung fädeln bis die Ringschiene fest am
Ringkopf sitzt und auf der anderen Seite wiederholen (nicht mit dem Fädelfaden durch die Ringschiene fädeln, ansonsten hebt es die Flexibilität wieder auf).
Indem man mehr oder weniger Rocailles und Superduos aufnimmt um die
Verbindung zu fädeln kann man die Ringschiene in der Länge noch gut anpassen.
Now we attach the ring base to the ring
head. For this take you working thread from the ring head and sew forward to a
bead on the side where you want to attach the base. String one (or more) rocaille, one Superduo and one rocaille. Go through the first Superduo of the
base and return through the other hole.
String one rocaille, go through the
Superduo you just strung, string one (or more) rocaille and go through the
starting bead from the ring head.
Sew through this connection some more
times to reinforce it and repeat it at the other side of the ring head (don’t
sew through the ring base with your working thread, that breaks the flexibility
of your base!).
You can adjust the length of the ring base
by adding more Superduos and rocailles, especially at the second side. Try it
on (before sewing away and trimming the working thread) and look if it’s too
loose or too tight. You can undo this connection and add or omit beads on this
side.
Mit kleinen Abwandlungen kann man so eine Ringschiene an
viele verschiedene Ringköpfe anfädeln.
Hier einige Beispiele:
With little modifications you can add
this ring base to many different ring heads. Here are some examples:
Viele liebe Grüße und einen schönen ersten Advent wünschen / Many greetings and a happy first Advent,
Nicole, Daniela & Christina