Mittwoch, 20. September 2017

Angelique braun-rosa

Die "Angelique" von Monique de Boer gefällt mir so gut, dass ich direkt noch eine zweite gefädelt habe. Bei dieser hier habe ich mal Resin-Rivolis in verschiedenen Rosa- bis Orangetönen ausprobiert - die sind gar nicht so schlecht und wesentlich günstiger als Glas-Rivolis.
Erst war ich ratlos was für Rocailles ich für die RAW-Einfassung und CRAW-Stränge verwenden sollte, aber dann ist mir ein mattes dunkles Braun in die Finger gekommen - eigentlich mal ein Fehlkauf mit dem ich bisher nichts anfangen konnte. Hier passt es aber ganz gut wie ich finde.
Meine erste "Angelique" findet ihr hier.

I love the "Angelique" from Monique de Boer so much, that I had to make a second one. On this version I used resin rivolis in a range of rose and orange colors - the resin rivolis are not so bad and significant cheaper than glass rivolis.
First I didn't know what color to choose for the RAW bezel and CRAW strands, but then I remembered a dark matt brown color I once bought and didn't like - here it fits perfect as I think.
You can find my first "Angelique" here.







Liebe Grüße / Greetings,
Nicole

Freitag, 15. September 2017

Alegria-Anhänger mit ganz viel Glitzer / Alegria-pendant with many glitter

Ich habe schon wieder mit meinem Alegria-Design gespielt und weitere Dinge ausprobiert. Diesmal ist es ein Anhänger aus drei mal drei Grundelementen geworden. Diese habe ich dann jeweils mit 6 mm Chatons in verschiedenen Blautönen versehen. Durch die Chatons wird der Anhänger sehr fest, was ich sehr mag und er glitzert jetzt so richtig schön. Das Wildlederband hab ich einfach durch die Verbindung zwischen zwei Einfassungen gefädelt. So brauchte ich keine extra Schlaufe anbringen.

Once again I played with my Alegria-Design and made some more tries. This time it became a pendant from nine elements. These elements I supplied with 6 mm chatons in different shades of blue. With the chatons the pendant gets stiff, what I like very much and it glitters so nice. The band of suede I threaded between two bezels. So I didn't have to make an extra bail.








Liebe Grüße
Greetings
Daniela

Sonntag, 10. September 2017

Arco-íris Armband

Zu einer meiner Ketten "Arco-íris" habe ich mir jetzt schon mal ein passendes Armband gefädelt. Fehlt also nur noch ein Ring. Die Farbe der Rocailles finde ich besonders schön, es ist PF552 galvanized Fairy Wings von Toho.

For one of my "Arco-íris" necklaces I now made a fitting bracelet (so only a ring is missing). I love the color of the rocailles I used, it's PF552 galvanized Fairy Wings from Toho.






Liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole

Dienstag, 5. September 2017

Schmuck mit Abwurfstangen / Jewelry with horn

Meine Kollegin fragte mich ob ich ihr Schmuck aus einer Abwurfstange machen könnte. Dazu hat sie die Stange von ihrem Bruder zersägen und teilweise Löcher reinbohren lassen. Ich habe dann meine Fantasie spielen lassen und das ist dabei rausgekommen.

My colleague ask me to make some jewelry from horn for her. Therefore she took a horn and let her brother cut it and drill holes into it. I let my imagination run wild and this is the result.

Ein Endstück ohne Loch habe ich knapp eingefasst und an eine zarte Kette gelegt.
One endpiece without a hole I bezeled thight and put it to a gentle necklace.



Ein Mittelstück (auch ohne Loch) habe ich zu einem Armband verarbeitet.
From another piece of the middle (without hole) I made a bracelet.


Und ein etwas größeres Stück mit Loch habe ich auf ein Baumwollband gefädelt und zu beiden Seiten Farfalle-Perlen ergänzt. Diese Kette ist etwas rustikaler.
This bigger piece with a hole I put on a cotton thread and added farfalle beads at both sides. This necklace is a bit rustic.



Es hat viel Spaß gemacht mit diesem ungewöhnlichen Material zu arbeiten.
It was fun playing with this special material.

Viele liebe Grüße
Greetings
Daniela